
Samara Blue - My Way Of Art
Digital art I Creative photography & documentation I Lost Place I Street art
Suchergebnisse
65 results found with an empty search
- Tiberio Mazzochi | Urbexart
Streetart I Graffiti I Mural I Dokumentation in Wort und Bild I Documentation in words and Pictures I Streetartphotography I Tiberio Mazzochi Italien I internationale Straßenkunst I Koyote I Hommage an Beuys I Silk City Gallery 2021 I Krefelder Perspektivwechsel I Kultur I Kultur in Krefeld I Kunst I Kuratorin Fredda Wouters I Samara Blue I Seidenweberhaus I aktuelle Situation der amerikanischen Ureinwohner Tiberio Anfang street art - Tiberio Mazzocchi/Italy "Coyote " return youtube Facebook * Instagram Beuys, an Indian, a coyote, more Indians? What might these creatures have in common? Artist info (...) Tiberio Infos Annotation : With this artist, too, one can see that he understood the difficult situation of the people on the theater square and that it depresses him, that he considers a visual representation to be necessary, even essential. The title comes from the artist himself. Artist information Tiberio Mazzoccchi Tiberio: "KOJOTE Street Art work made in KREFELD (Germany) July 2021freehand drawing Beuys' most emotional performance: In 1974 the artist was locked in a cage with a coyote in New York for several days. He only has a felt blanket and a stick, which he describes as "Eurasian". Beuys' goal was to establish a relationship of trust between himself and the animal, a symbol of reconciliation between man and nature, but the work can also be read in a political sense, as a rite of reconciliation between modern-day Americans and their persecuted ancestors and imprisoned on reservations, symbolized by the captive coyote. In my work entitled "COYOTE" I wanted to draw a parallel to Beuys' work and his political message: the marginalization of Native Americans. So I saw that things have not improved to this day.... the people who routinely roam this place called "The Silk Factory" are vagabonds, desperate, drug addicts.... Marginalized and forgotten by society, just like the Native American tribes of North America were persecuted and marginalized." Source: Tiberio Mazzochi FB page/personal * * * Tiberio is a Maestro Madonnaro and musician who studied art and music in Milan. He plays classical guitar and violin and has enchanted audiences with street paintings at festivals in Italy, Germany and the USA. He has won numerous prizes and awards. He received the title of Maestro Madonnaro in Grazie di Curtatone in 2017, after having already won the categories Semplici (Easy Madonnari) in 2013, and Qualificati (Qualified Madonnari) in 2017 with first place. He also won the audience award as the highest award at the International Madonnari Festival Kevelaer in 2019. Source: official information from the city of Krefeld You can find the newspaper report here(... ) Add comment: (...) Did you like this report? Feel free to leave a comment :-). SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmra-photo@gmx.de Continue
- pitture - lazazzara - I - urbexart
Graffiti I Streetart I Silk City Gallery 2021 I Seidenweberhaus Krefeld I Martini Pitture I Daniela Lazazzara I Beuys I Lifstye street art - Martino Pitture & Daniele Lazazzara/Italiy return Martino Anfang "Untitled" Martin: Facebook * Instagram Daniele: Facebook * Instagram Already on the stairs to the 1st floor you can see the strong blue tones of the Italian artists Martino Pitture & Daniele Lazazzara from Italy. You can find more information about the images below. (...) Artist information (...) Annotation: In this picture, the fascination for me at first came from the color "blue". This color dominated from day one and I kept scurrying by to see how the work would develop. In addition, two things particularly fascinated me. On the one hand, there were the exaggerated proportions of the two figures on the right. On the other hand, it was the kangaroo that, although it matched the two figures harmoniously with its coloring, was more angular and futuristic in style. However, the powerful image effect only became apparent after the removal of the scaffolding. Where am I looking? What does the rabbit mean? Questions upon questions I asked the two artists after the event. According to the artists themselves, the basic idea for their picture is nature and interpersonal relationships. The complexity of the interaction between nature and man should be presented. Daniele wants to bring people into the cities with his oversized kangaroo. The animals enliven a concrete landscape and Beuys will find (his) place in the kangaroo's belly. So far, Daniele provides his own idea, since the two actually want to encourage the visitor to write their own story. They specify individual elements, such as the rabbit. The rest is up to the viewer's imagination. I catch myself finding new ways of interpreting it the more often I look at the picture in the Seidenweberhaus or on the PC. For me, this picture is a very active picture, not only because I delved deeper into Beuys' life, but also because the two artists spoke very friendly and openly about their pictures. Martinos You can find verbatim explanations of his picture in the short interview below. According to the artists, the picture does not have a title, but it can be seen as a successful homage to Beuys. Short interview Martino & Daniele: Martino Pitture :"Hello Kerstin. The idea of the painting arose on a purely aesthetic level from Beuys' performance in which he showed pictures to a dead rabbit. But the core of my reflections concerns the human tendency to place themselves at the center of every thought. So I wanted to split up the characters by creating two symmetrical characters, the first of which has the live animal's point of view showing the world to a human skull. Then I like to give symbolic references in all my works without explicitly formulating a message, in order to leave room for interpretation. The stories the viewer makes up are often more interesting than those contained in the work." Question: Are the exaggerated proportions a sign of your special style or is the overly long neck of the figure on the right supposed to say something special? Yes, the characters in my oil paintings usually have these proportions. I try to combine aesthetic beauty with wrong proportions. Source: Martino Pitture personally Daniele Lazazzara: "The rabbit and the skull are the work of the great Martino Pitture. My drawing represents a surreal kangaroo, this animal protects the young in nature, in this case the kangaroo protects the structure and therefore the mystery of these spaces in others dimensions" Daniele is also a tattoo artist. The pictures he put onInstagram shows, I really like it :-). Source: Daniele Lazazzara personally * * * Martinos Erklärung mehr lesen Artist information M. Pitture/D. Lazazzara - Italy Martino Pitture is a self-taught street artist. He started painting walls with spray cans in 2000 and switched to painting wood and canvas with oil paints in 2006. In 2008 he started street painting and made a living from his studio and street painting skills in various European cities. With his oil painting and chalk art, he developed two different painting styles over time, which he tries to combine in a balanced way in his murals. For the last ten years he has often teamed up with Camilla Margarito to paint the streets. Source: official information of City of Krefeld Daniele Lazazzara is a self-taught painter, tattoo and graffiti artist. He lives in his native town of Acquaviva near Bari in southern Italy. He started painting murals in 2001, painting on canvas in 2006 and he has also been a tattoo artist since 2016. He enjoys learning and experiencing different techniques and likes to freely combine them. He works with oil and acrylic paints, watercolors, ink, pencil and ballpoint pen on canvas, wood, paper, skin and walls. In his painting he works figuratively, abstractly and surrealistically and likes the free combination here as well. Source: official information ofCity of Krefeld Künstlerinfos You can find the newspaper article here: (... ) Add comment: (...) Did you like this report? Feel free to leave a comment :-). SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmra-photo@gmx.de Continue
- Special Spots/Urbexart/Samara Blue/My Way of Art/Besondere Orte/Dreamtime/KR
Urbexart I Besondere Orte I Special Spots I Burgen I Museen I Historie I Geschichte I Fotodokumentation I Vergangenheit I Erinnerungen I Kreative Fotografie I Samara Blue I My Way of Art I Dreamtime Magical places - not only in Krefeld return Museums, monuments and other places steeped in history also offer the opportunity to explore the past, keep track of history and track down dusty beauties. Sometimes I am also asked to photograph and document special places. I am happy to share these vivid photo series if I am given permission to do so. In this way, I learn interesting historical facts first-hand and gain access to places that are not normally accessible to the general public. Please click on the image to view and read. 1. Schlaraffia Crefeldensis 2. Puppenbrunnen Krefeld 3. Wildpferde Dülmen 1. Schlaraffia Crefeldensis I Et Kloeske I Krefeld (...) A look behind the scenes - where women don't normally have access Daten Puppenbrunnen Bitte zu Anschauen und Lesen auf das Bild klicken. 2. Doll's fountain I Krefeld Provisional report The Puppenbrunnen in Krefeld is located at Südwall 30-32, 47798 Krefeld . You can reach it as a pedestrian from the Hansa Center, walking along the pedestrian zone in the direction of Kaufhof. The Puppenbrunnen is located where the pedestrian zone, Neusserstraße, crosses the Südwall. (... ) weiterlesen Puppenbrunnen The puppet fountain is a modern art fountain with six figures that move in different ways and all have a connection to Krefeld. In summer, when the water splashes lively, this is a good opportunity for children to let their companions relax for a while. Depending on how adventurous the kids are, it can be quite a wet and happy affair. For a long time, I couldn't find any direct evidence in my research that this beautiful fountain was the work of Bonifatius Stirnberg, who created a very similar fountain in Aachen at a similar time. Now I am all the more pleased that I was able to find a student of the artist who is still in contact with Mr. Bonifatius Stirnberg. So with his help, with the support of the family and the information I already had, I was able to put the complete history of the doll's fountain in Krefeld on paper. Ok, trust the internet ;-)- So follow me now together with the exceptional artist Bonifatius Stirnberg on a journey through the centuries not only in terms of fashion ... Krefeld im November 2023/Mai 2024 Anker 1 The PUPPENBRUNNEN I KREFELD - Fashion through the centuries Von Samara Blue/Kerstin Ellingenhoven, Krefeld. 02.05.2024 The Puppenbrunnen in Krefeld is a counterpart to the fountain in Aachen and is located at Südwall 30-32, 47798 Krefeld. Pedestrians can reach it from the Hansa Centre by walking along the pedestrian zone in the direction of the former Kaufhof. The Puppenbrunnen is located where the Neusserstraße pedestrian zone crosses the Südwall, slightly offset to the right. It is a modern bronze fountain with six moving figures arranged around a rectangular cuboid. This is slightly larger than the lovingly crafted and detailed figures. The figures and cuboid are located on a round, slightly raised platform made of a kind of concrete, so that viewers can interact with the figures easily. The water drains into a circular depression underneath the fountain, which guarantees that the interacting visitor's shoes are reasonably dry. The name of the company that donated the fountain, Derichs & Konertz, and the dates 1926 and 1976 are apparently also cast in concrete on the side of the platform. It is assumed that 1926 is the year in which the two companies merged. 1976 commemorates the year the fountain was built. Once you have curiously walked around the fountain and taken a look at the various historical figures, you might ask yourself who was immortalised there and for what reason. As I was also very interested in this, I went on a little historical research. Starting with the Internet, which was not really informative about this particular fountain, I became aware of the doll fountain in Aachen. As it is very similar in style to the one in Krefeld, I assumed that it must be by the same artist, Bonifatius Stirnberg. However, I did not find any confirmation of this. But I did come across a gallery that represents the interests of the artist Bonifatius Stirnberg, the builder of the Aachen doll's fountain. I was able to make direct contact with a former pupil of the artist and learnt a lot about this remarkable artist and craftsman in telephone conversations. He confirmed that Mr Bonifatius was also the artist behind the doll's fountain in Krefeld, which took me a long way forward, and sent me a book by the artist. A fascinating book of fountains ... PLAY I CHANGE I UNDERSTAND... The illustrated book ‘Plastiken für die Stadt’ by Aachen artist Bonifatius Stirnberg begins with these interactive verbs. In order to gain a deeper understanding of this beautiful fountain and its significance, I would like to take a closer look at the fascinating artist and craftsman Bonifatius Stirnberg, starting with his biography: *He was born on 20/02/1933 in Freienohl/Sauerland (Meschede). *Only 15 years later, in 1948, he began an apprenticeship as a wood sculptor, which he successfully completed in 1951 with the journeyman's examination. *In 1953, he also completed the subsequent carpentry apprenticeship in the same year with the journeyman's examination. *In 1957, he passed his master craftsman's examination as a wood sculptor in Cologne. From 1953 to 1959, he studied interior design and sculpture at the Werkkunde Schule Aachen. *Even before completing his studies, he worked as a freelance artist from 1958. *From 1962 to 1966, he expanded his repertoire and creative skills by studying at the Düsseldorf Art Academy in the sculpture department under Prof. Josef Beuys. Prof Josef Beuys. *Since 1973 he has been working in his own studio in Aachen, which also includes a separate, well-equipped bronze foundry. All his works of art are produced in this studio, from the initial idea to the final touches. Even now, at the ripe old age of over 90, he can still be found in his workshop in Aachen every day. Stirnberg was obviously very interested in the nature of cities/his city. Houses, building facades, squares, places of interest, green spaces and much more are among the parts of a city that are accessible to all citizens and visitors and that can ultimately also be found on corresponding postcards. However, these cards often present a view that has been embellished with the help of wide-angle lenses and extreme photo editing. Bonifatius Stirnberg obviously has a divergent view of this, which is reflected in many ways in his art. After all, a city is represented by more than just such fair-weather views. Every city has its very own history, starting with its name, which has changed again and again over the centuries, just like its external appearance. We often judge the importance of a city by its appearance. If it is doing well, it is lavishly built and the city flourishes. Evidence of these good times can always be found in buildings and landmarks. Witnesses of the bad times, on the other hand, are often not on public display, but only preserved in special places. You have to explicitly seek them out if you are interested in these topics. It is similar with modern works of art. These, too, are often hidden/carried away in various museums, for which you often have to pay a considerable entrance fee. If you don't want to deal with them, you simply don't go near them. If this modern art then suddenly appears on the outside, e.g. on the walls of buildings, walls or bridges, it is often met with incomprehension. Yet this art could also be a living reminder of past times and historical aspects. Although they will be passed down for a while and told by older people in particular, at some point they too will be forgotten, like the smells of a bakery or the drape of a certain dress tailored according to historical fashion. Dead remains such as walls, stones, etc. often survive for centuries and therefore much longer, but they no longer have a living face. Only old trees can sometimes act as living witnesses to what a person once experienced with them. This is where Balthasar Stirnberg's works of art come in. His figures with lively faces and contemporary clothing are also intended to appeal to visitors with little artistic experience, e.g. children who like to look at, feel and try out the world with unbiased eyes. If public artworks are located in places with a lot of space around them, people often go to these places specifically because they want to see this particular work of art. Stirnberg's artistic fountains, on the other hand, are often found in rather obscure places, at crossroads, narrow alleyways or sometimes on the grounds of nurseries and schools. Inevitably, you come across them again and again in everyday life and they seem to cross people's everyday paths spontaneously. These fountains always have a special connection to the place and/or the city where they can be found. The figures have movable limbs so that the visitor can always move them into different poses and relationships to each other. A voyage of discovery into the past, not just for children, although they are always attracted by the various waterways. So that they don't have to get completely wet after their playful exploration tour, the streams of water in Stirnberg's fountain are designed in such a way that the cheerful water player realises that water is wet and makes them wet if they play too wildly, and can row back a little or flee the danger zone prematurely. Through this unbiased, playful engagement with historical figures, their stories and destinies, young people can often learn more and more easily than in history lessons. This is exactly what art in general, and Balthasar Stirnberg's art in particular, can/should do. The Krefeld Doll Fountain can also be found in the centre of Südwall 30-32, 47798 Krefeld, on the daily footpaths of the people of Krefeld. Although it no longer carries water in the colder seasons, the glittering drops of water quickly cast a spell over visitors hurrying along in the nicer weather. Again and again, someone stops and looks. They feel carefully, then a little more boldly, to see what they can move and how. Usually it doesn't stop with just one spectator. There are several more, so sometimes it wasn't easy to take photos of just the fountain. ‘Fashion through the centuries’ is the title of the Krefeld doll's fountain. A theme that the residents of the velvet and silk city could relate to when it was erected in 1975. It was the intention of the artist and probably also of the donating company Derichs & Konertz that not only the residents could identify with his art in their city, but also that visitors could take something interesting home with them. This fountain is one of Balthasar Stirnberg's earlier works and will be almost 50 years old in 2024. It has already lost a few feathers during this time. Shortly after its construction, a figure was stolen and it was only found again by chance during a police operation almost 20 years later. Unfortunately, there is always some fool who thinks he has to immortalise himself on the work of art by splashing paint on it. In the meantime, the ravages of time are also gnawing away at this work of art and fine moss is spreading here and there. The wooden parts are also not forever immune to wind and weather. But even if Krefeld can unfortunately no longer be regarded as a city of velvet and silk from my point of view, this fountain still stands in its place and demonstrates a piece of immortality, indeed history, with its valuable, basically resistant material. History for the former velvet and silk town on the Lower Rhine and also a piece of artistic history from the life of the exceptional artist and craftsman Bonifatius Stirnberg. Personally, I would be very happy to see the fountain renovated, not least because it is a piece of history for me, but also because the valuable and resistant bronze material used stands for durability and endurance. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven. Krefeld in March 2024 Quellen: Galerie-am-elisengarten.de:Bonifatius Stirnberg - Galerie Petzold - deutsch (galerie-am-elisengarten.de) Plastiken für die Stadt von Bonifatius Stirnberg Emile Paes (ehemaliger Schüler) Krefeld im November 2023/im Mai2024 3. Wildpferdefang 2019 - Dülmen/Merfelder Bruch Continue 3. Wildpferdefang Dülmen About the special honor of being a catcher While looking for 2-3 animal pictures for another project, I stumbled across my folder with almost 900 pictures that were taken in 2019 during a visit to the wild horse capture in Dülmen with my sister. As it's naturally not easy to choose from so many pictures and, as a horse girl since childhood, the wild horses in Dülmen are a particularly magical place for me, these beautiful, wild horses have their own section in my collection of magical places. Enjoy impressions of a wild rodeo around the corner in my native Westphalia. Information about the little horses can be found in the pictures and here (... ) Info Wildpferde weiter lesen Profile: Size: approx. 125 - 135 cm height Origin: Westphalia/Germany Color: Predominantly grey and bay, also black-brown Characteristics: Original pony, frugal, calm, robust Suitability: Riding and carriage pony Use: Children's riding and carriage pony So that the texts do not become too long, I have added further information to the individual pictures. More information Wild horses Dülmen Every year, a spectacular wild horse capture takes place on the wild horse track in Dülmen. Located just west of Dülmen/NRW, wild horses have been living in a herd of around 400 in the wild for what feels like an eternity, without care or human intervention, except for this one day. The day they were caught. The area in which they live is called Mehrfelder Bruch and was first mentioned in a document in 1316. At that time, the habitat covered an area of several thousand hectares, which was continually reduced in size through cultivation and appropriation, so that today, with the Mehrfelder Bruch, they only have around 400 hectares at their disposal. The Duke of Croy's family thus created a reserve which, with around 400 wild horses, is the only one left on the European continent. Even if this sounds small compared to earlier times, it is far more space than is available to the average horse today. Habitat The area, which consists of moorland, heathland, coniferous and oak forests, offers the animals a varied diet all year round, so that they are only fed hay in some places in winter. Otherwise, the wild horses are left to their own devices. They can rely on their instincts, feed themselves appropriately and cope with all weather conditions. They find protection from extreme weather conditions in the forest areas. This way of life means that only the best-adapted animals prevail and can pass on their predispositions/genes to their offspring. This is how the small Dülmen wild horses were able to survive as a healthy and resistant breed through natural selection. Nature reserve wild horse track in the Merfelder Bruch The main purpose of the Merfelder Bruch nature reserve is to preserve nature and the herd living there. Everything necessary is done to ensure the long-term preservation of the herd. The aim is to preserve the habitat in its existing form in the long term, as changes to the biotope would otherwise also change the type of horse through natural selection. The question is repeatedly asked as to why the Dülmen wild horses are being bred rather than conserved. There are two inseparable criteria for successful breeding. People (can) only breed according to measurable and/or visible characteristics. These can include jumping ability, speed, stamina and much more. The second goal is to anchor these traits in the gene pool of the animals so that these traits can be passed on to the offspring as reliably and retrievably as possible. In this way, characteristics such as robust health and natural instinctive behavior can be slowly pushed back from the genetic make-up. In this way, special and valuable original genetic material would be irretrievably lost. This highlights the importance of preserving the original breeds in their natural habitats, as they are subject to ongoing natural selection. These original breeds are called "primitive breeds", which does not imply a negative aspect, but rather refers to the natural value of these species. Since there are only very few herds like these that live almost completely without human contact, behavioral researchers also have a large field of activity here. Appearance and appearance of the horse breed Most of the wild horses are currently bay or brown. They have an eel line running down their backs, which is an indication of the breed's originality. The emerging zebra markings on the legs of some animals also point to their wild origins. At the beginning of the 20th century, wild horses still looked very different. All colors could be found as well as white markings. Due to the small number of individuals, there was a risk of inbreeding and in order to increase the herd as healthily as possible with fresh blood, breeding was continued with various pony breeds. Crossbreeding with Welsh ponies, Mongolian ponies and Polish Koniks expanded the gene pool. No color selection was made here until 1960. It was not until 1984 that care was taken to cross only grey stallions, which led to the fact that most horses today are gray ponies. Theoretically, all colors except grey can still occur today, although the pure chestnut is very rare. The animals have a rectangular body shape, less pronounced withers and sloping shoulders. Their neck is of medium length and slightly curved. The medium-sized head has a broad forehead and small ears and a straight or slightly concave bridge of the nose. Strong hindquarters with small, hard hooves may also be the result of their almost wild lifestyle. In contrast to the Norwegian horses, the Dülmen wild horses have a hanging mane which, like their tails, is very luxuriant. The animals are described as very robust, intelligent and capable of learning. In addition, they have a balanced character and a predominantly good-natured nature if they have a suitable relationship with people, which makes them so valuable for dealing with children. They are rather undemanding in terms of keeping and feeding. They can reach an advanced age of 30-40 if kept in a species-appropriate manner. For these reasons, there are rather few animals of this original horse breed available. Most of them are sold online, even worldwide. Depending on age, pedigree and level of training, these animals can easily cost € 2,500 - 3,000. Another type of purchase are the annual auctions at the Wildpferdefang in Dülmen, where the one-year-old stallions are auctioned off after being caught from the herd. Some information on this can be found in the pictures. Capturing wild horses In order to avoid rivalry with the young stallions, they are caught from the herd every year. This popular event has been held every last Saturday in May since 1907. The exception to this were the years in which social life was practically paralyzed by the coronavirus pandemic. These yearlings are auctioned off at the end of the event. As these robust little horses quickly lose their shyness in front of people and are also known to be smart, good-natured and frugal, they quickly find new owners. Due to their calm character, they are often used as riding horses for children and as carriage horses. Necessity of catching yearling stallions As sexually mature young stallions try to compete with their rivals and form their own herds with the conquered mares, which ultimately also claim their own living space, which is not available in the Merfelder Bruch despite its size, humans must intervene to regulate this. Predators such as wolves and bears no longer exist in our domesticated latitudes and are therefore unable to intervene naturally to regulate the populations. They are driven into the arena with their herd and separated there by hand without any aids in order to keep their first contact with humans as gentle as possible. Although they lose their freedom of the Merfelder Bruch when they are sold, they get used to their new home and their new roommates very quickly if they are kept in a species-appropriate manner. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Krefeld in April 2024 QueQuellen: Wildpferde im Merfelder Bruch/Herzog von Croy´sche Verwaltung www.ehoreses.de Comment : In 2019, almost 5 years ago, my camera and I were often overwhelmed by the lighting conditions and the fast movements. However, as this day and its images are very close to my heart, I reworked them as best I could. Unfortunately, the quality couldn't always be saved. Krefeld in April 2024 Quellen/Recources: Ein Herz für Tiefe - Dülmener Wildpferde: Dülmener Wildpferd | Alle Infos im Rasseporträt (herz-fuer-tiere.de) Zeitschrift Welt : "Die Herde bedeutet alles" - 25.05.2022 von Andreas Fasel www.hallo24.de Wildpferdefang in Dülmen: Alle Infos für Besucher (hallo24.de) www.die.glocke.de: Wildpferdespektakel: 34 Junghengste gefangen | Die Glocke (die-glocke.de) www.dzonline.de: Wildpferde und Fänger unter sich (dzonline.de) Meine eigenen Eindrücke vor Ort/My own impressions on site Continue "The historian is a reporter who wasn't there wherever something happened." (William Sommerset Maugham ) I'm not a historian, but researching and documenting the history of a place with the means at my disposal is not only a lot of fun for me, it also broadens my horizons immensely. Add comment: (...) Did you like this report? Feel free to leave a comment :-). SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmra-photo@gmx.de
- Impressum/Zeitungsartikel | My Way of Art I Urbexart
Impressum, Lost Place, urbexart, samara-blue-photo-art translation imprint - Samara Blue - My Way Of Art return Samara Blue/Kerstin Ellinghoven - Krefeld lady-sahmara-photo@gmx.de Samara Blue lokalkompass.de Silk City Gallery 2021 - sonjAMAZEreel Silk City Gallery 2021 - Cuboliquido Silk City Gallery 2021 - Oner OLDHAUS & Kerim Musanovic Silk City Gallery 2021 - Kerim Musanovic #pinengoes40 - Alexandro Tsakonas Silk City Gallery 2021 - Camilla Margarito Silk City Gallery 2021 - Luisa Estrada # Kiefergoes40 - Daniel Mac Lloyd goes pine trees Schlaraffia Crefeldensis eV - About art, friendship and humour Silk City Gallery - Martino Pitture & Daniele Lazazzara # Kieferngoes40 - The story # Kieferngoes40 - Turbo Urban goes pine trees Silk City - "Reduplicating Entrance" Silk City - "The New Direction" Silk City Gallery - "The Old Man And The Time" Silk City Gallery - "Coyote" Silk City Gallery - "Last Time to Change" Silk City Gallery 2021 - The silk weaver house shows its colors The Rhine is blossoming - find the chicken Kieferstrasse 17, Düsseldorf - Puzzle House - Ben Mathis/MaJo Brothers Down Town Gallery Krefeld 2019 Old Stadtbad Krefeld - Lost Place Kiefernstrasse 7, Düsseldorf - Drachenhaus - Ben Mathis Kiefernstrasse 19, Dusseldorf - Grid #1 - Ben Mathis Kiefernstraße 12, Düsseldorf - Arab House - Karsten Breidenbroich This website is not intended for commercial purposes. It is intended for private use only. All pictures and texts are subject to my copyright, otherwise they are marked separately. If you want to use my pictures, please contact me. This should not be a problem if I am credited. This does not apply to images that are copyrighted by another person. In this case, please contact this person. Copying my texts or parts of them is also not a problem if you properly identify the source. I am not emphasizing this because I consider my pictures and texts to be particularly valuable. It's because a lot of work goes into both and I expect them to be handled correctly as respect for someone else's work. And no, the proof of origin "The big, wide internet/web" does not fulfill the task of a proof of source. In the texts, information and images I use, I take great care not to infringe any copyrights and to properly document all sources. If, contrary to expectations, an omission of this kind should occur, please inform me as soon as possible.
- DAZ I Porträts | My Way of Art
Porträt/maleporträt/femaleporträt/art/digitalart/artporträt/digitalphotography/dazstudio/samarablue/mywayofart/dreamtime/paintshop/photoshop/closeup NEW: Art Portraits I Human & animal symbiosis zurück At first I just wanted to recreate the picture with the raven that I came across in various versions on the internet. Then I found the photographer, whose name I unfortunately can't remember, and discovered that he had depicted one and the same real woman in ever-changing combinations with different animals and post-processing. An idea that made me curious to what extent these kinds of photos could be realised with DAZ Studio. I recreated a second picture based on his model and then let my own imagination run wild. Under the theme ‘Man & animal - a symbiosis in nature’, I let various female characters find their animal counterpart, the animal complement to their human soul. Connected in heart and soul, each lending an eye to the other in order to view the world from different perspectives, to be able to complement each other and to be helpful to each other. A symbiosis between humans and animals ... In contrast to the source of inspiration, I used different characters so that I could adapt them with suitable animals according to my ideas. I also went my own way in terms of perspective, overall depiction and post-processing, framing the images more tightly and making the figures more detailed. It was a time-consuming endeavour, but not every creature turned out the way I wanted, and the positioning of humans and animals was sometimes adventurous. After the postwork with Paintshop, the images seemed too sterile and boring, so I worked my way through various photo apps to find the right look for each pair. I didn't post-process any of the images with AI. Even though some of the filters used were designed as elaborate templates, I deliberately set each of these filters in exactly the shape, colour and intensity you see now. Nothing was left to chance. As I would also like to sell some of these pictures as high-quality art prints with the art print publisher PRINTLER, I also focussed on the quality of the pictures, which unfortunately always suffers somewhat with extreme post-processing. So I'm all the more pleased that some of the pictures have already passed this hurdle and are available at PRINTLER. It remains to be seen which other images will fulfil these requirements. I will upload some suggestions for decorating the images authorised by PRINTLER here. Have fun browsing ... In this gallery you will also find the simply edited images on this topic. To view all images, simply click on the arrow on the right-hand side of the gallery through the available images. Some of the post-processed images are available from PRINTLER. See overview page "Every time you called me stupid, I learned something new. About you." -kianism DAZ I Art Portraits Dying Swan Sum, sumserum, was summt da um mein´ Kopf herum Art Portrait - Gothic Style Ei, ei, ei, viel Krabbelei/Hingabe und Disziplin Look into my eyes ... Blue Beauty - Cold as Ice Life feels like Carnival Little Witch Fan Art Portrait- Blaise - FFXIV inspired Ei, ei, ei, viel Krabbelei/Spielerei und Spiegelei My age - my style Blue Beauty - Wonderful Peacock Female Warrior Unforgettable Strong women rise again Apocalyptic Dreamtime No one has the right to ... Gothic Style - Magical Aging On the search 9 I White Fairy 8 I It's your choice 7 I In search of calm Sad Mood - Art Porträt 2 I Follow the white Rabbit/Art - Portrait Girlie - Art Porträt Load More
- Cuboliquido - I | My Way of Art I Urbexart
Streetart I Graffit I Streetartist I Seidenweberhaus I Silk City Gallery 2021 I Krefeld I 3DStreetart I Madonari Art I Love Street art - Cuboliquido/Italy "My heart is all yours " return Anfang Honigwabe youtube Facebook * Homepage* Instagram Artistic interplay or the joy of the little things in life.(...) Artist information Cuboliquido Cuboliquido tells that since the 16th century, Italian street painters have been roaming the country to attract people's attention with expressive, sacred pictures in front of the churches. Since the materials used, such as chalk and pastel, were very perishable due to the weather, it has only been possible to preserve these images for posterity since the invention of photography. It's easier for the cheerful robot at the entrance to the silk weaver's house. For the time being, its preservation is assured, even if it patiently bears the rubbish of "forgetful" contemporaries. Anamorphic street painting has also been finding its way into Italy for about 20 years. This 3D chalk art, now also known as 3D street painting, greatly enhances street painting, producing extremely realistic moments. The viewer is automatically drawn into a lifelike scene, most impressively when paying attention to the specific point from which the image must be viewed. For his (Heart)ly robot, cuboliquido combined his passion for robots with 3D painting. He is often inspired by everyday objects that he perceives in his environment. They can then playfully combine the everyday with/to urban art. Here in Krefeld, two old, demolished mailboxes were the starting point for a funny robot. Source: cuboliquido.com, Wikipedia, freddart.de * * * Cuboliquido was born in Milan in 1974. He has lived from his art since 1992 and in 1994 he discovered his passion for street art. First as a graffiti artist and later as a traditional Madonnari artist (street painting of traditional Madonna images and religious motifs with pastel chalk). Today, two of his Madonnari artworks are on display in a basilica in Bethlehem and in Mexico City. Since 2009 he has particularly focused on anamorphic 3D street painting and has participated in many international street art festivals, where he has won numerous awards. He has presented his paintings across Europe, in Russia, in the USA, Latin America, Thailand, China, in the Middle East and in South Africa. He has worked for many well-known companies such as Disney, Universal Cinema, Amazon, Coca Cola, Samsung, Unilever, Warner Bros and many more. To date he has taken part in over 200 events of various kinds as a street painter. He is the first artist to combine 3D street painting with animated videos (video mapping) and his work has already been shown at three different art biennials and other contemporary art exhibitions. He was awarded the title of Maestro Madonnaro in Grazie di Curtatone and won first prize in the world's most important competition for 3D street art in Dubai in March 2017. Source: official city informationKrefeld created by Freddart,de You can find the newspaper article here: (...) Add comment: (...) Did you like this report? Feel free to leave a comment :-). Info cuboliquido SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmra-photo@gmx.de Continue
- Fabio Maria Fedele I Italien I Streetart | Urbexart I My Way of Art I Dreamtime
Streetart I Graffiti I Murals I Dokumentation in Wort und Bild I Documention in words and pictures I Streetartphotography I Italien I Babio Maria Fedele I international streetart I Vergänglichkeit der Zeit I Leben I Zeit I Menschheit I Silk City Gallery 2021 I Krefelder Perspektivwechsel I Kultur I Kultur in Krefeld I Kunst I Kuratorin Fredda Wouters I Samara Blue I Seidenweberhaus street art - Fabio Maria Fedele/Italy return "The Old Man and the Time " Fabio Anfang Facebook * Instagram In the stairwell from the 1st floor down you look into the eyes of an old man by Fabio Maria Fedele. Artist info (...) Infos Fabio Annotation: For me, this picture was not easy to photograph. That's why the photos don't have a really good quality. I apologize for that. But because I was very fascinated by this work of art, I tried different sections and perspectives. I gave the title of the picture myself because I had no other information. As I was working on this, the questions below ran through my head. Fabio Fedele was kind enough to answer them. Thanks a lot for this. My question to Fabio why he portrayed the old man with wings t: "The wings are symbolism to make the character transcendent. Angels belong to a religious or New Age context, the wings on humans belong to a secular or pagan symbolic context. The old man has wings because he's not human , but the embodiment of the idea of time. And we know that time flies." My first thought was that the blue color symbolizes water: "Blue is a melancholic color, it does not represent water but the sky." The old man is holding an old stone with a picture of a fish skeleton: "The fossil represents an imaginary tropical fish. It doesn't represent the decay of nature. It represents the decay of human expectations, human presumption, but also our simple life, our honest feelings. Everything that is important to us becomes shortly after our death disappear. It is a reflection on the vanity of our existence. Nature will go on undisturbed even after our extinction." My question about the possible reference to current natural disasters: "I'm aware that meteorological disasters and bereavement are a significant concern at this time, but I didn't take them into account in this work. I admit you can see it there, which would make it even more welcome, but that's what I had to do unfortunately not thought of in the design phase." Artist and picture information Fabio Maria Fedele Fabio: "The building will be destroyed and with it our paintings. The old man represents time and is holding a fossil. The fossil represents what we will leave behind in our future. Like the building and the works, our life will be destroyed, and what remains of it, of our feelings, of our actions, will be small and unexpected to us." Thank you, Fabio, for explaining your picture for Krefeld. Source: Pabio Fedele personally * * * Fabio Maria Fedele studied architecture as well as the history and preservation of architectural cultural assets. In 1993 he started street painting as a Madonnari artist and since 2006 3D street painting has also been part of his repertoire. He has won numerous prizes at international street painting festivals and has painted in Italy, Croatia, France, Belgium, Germany, Denmark, Austria, the Netherlands, Spain, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, the United Arab Emirates and the USA. In Italy he was awarded the highest titles for his street paintings: "Maestro Madonnaro" in Grazie di Curtatone and "Magister Madomnaris" in Nocera Superiore. In addition to street painting, he also works as an illustrator for archaeological museums. His art is based on drawings that depict his flow of thoughts, which he likes to improvise. The location of the painting is an important source of inspiration for his mostly figurative paintings, in which he also likes to play with geometric shapes and decorations as compositional elements. For him, decorations are an expression of his constantly changing imagination and elevate his art to a pure, sensual and aesthetic concept. He likes to build contradictions into his artworks, which symbolize the boundlessness of the art of self-manifestation. “Images are very important to me because they serve as a means of communication and can transport many messages at the same time. I think it's the artist's job not only to create beautiful, communicative images, but also to teach the public how to look at art properly. Figurative art is a language. Understanding them helps us better understand the world and appreciate the things we see. In my eyes, art is based on natural aesthetics, which is why the artist has to study and observe for a long time in order to know the laws of nature. Being an artist is a serious business that cannot be mastered on the fly. For me, art is not a hobby, but a science that finds its best teachers in nature itself and in one's own sensory perception." Fabio Maria Fedele Source: official information ofCity of Krefeld You can find the newspaper report here(...) Add comment: (...) Did you like this report? Feel free to leave a comment :-). SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmra-photo@gmx.de Continue
- Urban Art Gallery KR-23 | My Way of Art
Krefelder Perspektivwechsel 2023, Krefeld650, Urbanart Gallery Krefeld 2023, Street Art Festival, Global Streetart, Streetart Germany, Dreamtime, Samara Blue, Samarasart, Samarasworld, Samaraslytics, Samarabluemywayofart, muralist, krefelderperspektivwechsel, artistsupport, krefeld, nikon Urban Art Gallery Krefeld - Eine Stadt wird zur Leinwand zur ück 13. bis 18 Juni & 06. bis 11. August 2023 Menu - Artists of the urban art Gallery Krefeld 2023 Please click on the name of the artist you are interested in to find the artist more quickly! Cuboliquido * Fedele , Fabio* Hoker 1 * Korte , Fabio * Maclaim , Case * Pontia , Ruben * Ronen , Anat * Bethke , Julia * von Schulz , Björn After the Wood Art Gallery 2015 in Hülser Bruch, the Rhine Side Gallery 2017 in Uerdingen am Rhein, the Down Town Gallery 2019 in the bunker on Hansa Straße and the Silk City Gallery 2021 in and around the Seidenwebhaus, the Urban Art Gallery Krefeld 2023 was the 5th major Krefeld street art event to take place across the entire city of Krefeld. Twice in each of the 650 anniversary years, the whole of Krefeld will become a canvas for a week. Krefeld citizens were able to make suggestions for areas to be painted. These were lovingly and extremely creatively designed by around 20 national and international artists. Follow me now on a weather-independent tour through the somewhat more colorful velvet and silk city of Krefeld. (... ) Note to the © (... ) Björn von Schulz Björn von Schulz/Germany - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Nordstr. 118, 47798 Krefeld (06.-11.08.23) The young woman and the lamb ... that's what I call this beautiful picture painted at Nordstr. 118 in Krefeld by Björn von Schulz from Münster, where he was born in 1978. As a designer, illustrator and graffiti artist, Björn von Schulz quickly recognized his passion for figurative drawing and painting As he also had the talent for this style of painting, he quickly gained recognition in the scene. As a founding member of the artist collective and later creative agency "Studio Egotrips", Björn was able to prove his talent and intention. In 2015 he gave up the agency artist's life and embarked on new paths of his own. This allowed him to concentrate fully on his own art, his own "way of art". His art has been on display at home and abroad for over 20 years. Björn has also made a name for himself with various publications. He has only been painting murals and participating in various festivals since 2019. Even though photographing this picture was a bit special again, as I had to block the road from time to time, this picture radiates calm and thoughtfulness for me. The woman, who is no longer quite young, seems to be wearing a kind of "shepherdess" costume. Surrounded by green branches, I perceive a closeness to nature or a return to nature. In 2015, von Schulz left his familiar paths, the agency life, and concentrated fully on his art. He has been exhibiting his work in Germany and abroad for over 20 years now and regularly appears in various publications. Since 2019, there has been an increased focus on wall works and painting at festivals. Quellen: Artist Profile - Bjoern von Schulz - YoungArt, Björn von Schulz , Stadt Bibliothek Rheine 2022 Julia Bethke/Germany - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Tannenstr. 42, 47798 Krefeld (06.-11.08.23) Julia Bethke discovered her creative interest and artistic talent in her youth. It quickly became clear that she would follow this career path.She then completed her training as a stage painter at the Theater & Philharmonie Essen as part of a 3-year apprenticeship, where she learned a wide variety of techniques. Essen is the third location in Germany for this training, alongside Berlin and Baden-Baden. (I love this theater and have seen many performances there over a long period of time and was always impressed by the unconventional, unusual stage and costume design). She completed her compulsory internship at the Deutsche Oper am Rhein in Duisburg. She was totally "flashed" at the interview when she realized that she would have to learn many new things and techniques in this job. Her enthusiasm and passion for "her art" enabled her to successfully complete this demanding, creative school. She soon realized that the profession of stage painter has long since been just about "swinging brushes", but that larger projects also require manual skills and dexterity and that you always have to get stuck in and lug things around. (...) Huge backdrops and floors often have dimensions that exceed a normal apartment size, which is obviously exactly Julia Bethke's thing, who always goes about her work with perfectionism. Like many creative people, the fact that you can see what you have created is an important factor in her professional fulfillment. The Rheinisches Landtheater Neuss, the Theater Dortmund and the Theater für Niedersachsen in Hildesheim have been further stations in her professional career. As an employee in these theaters, she not only designed stage sets as illusion and imitation paintings, but also gave furniture, floors and walls a new creative outfit. She has also embellished large backdrops with her special style of painting. You can find some impressive examples of her creativity on her homepage . In addition to theater projects, she also shows various interior embellishments with a detailed making off as well as some private paintings. She has been working freelance since summer 2021. In times of the corona epidemic, she took the plunge into the cold water of self-employment and began to develop her own brand. "JueLIEBE" became her creative trademark. She likes the name Juelie, she tells Esther Jansen in the Kredo interview, which her uncle had given her earlier. By adding the first two letters of her surname, she came up with her stage name "JuLIEBE". She loves to create illusions. She is able to recreate tiles, wood, asphalt, rust or marble in a lifelike way. In her opinion, anything you can imagine can be imitated. A very valuable skill in her creative work, in my opinion. Using spray cans, spatulas, rollers and lots of brushes, she now carries out a wide variety of commissioned works, e.g. in schools and restaurants, from the initial idea to the final execution. In this way, she transports the viewer into her own colorful world. In 2021, she left an impressive reminder for nature as part of the Silk City Gallery Krefeld with a contribution about bees. In an interview with Esther Jansen, published in Kredo on 02.09.22, it becomes clear, among other things, that colors and textures are not only her profession but also her vocation. Her home is a reflection of her colorful passion. She has lived in Krefeld with her partner since 2020 and has made Krefeld a little more beautiful in many places with her art. Further details can be found in the Kredo interview from 02.09.22. Sources: Juelie und die Farben - Kredo Magazin (kredo-magazin.de) Krefeld: „Ich kann Illusionen schaffen“ (wz.de) Instagram: Juelie Be (@jueliebe) • Instagram-Fotos und -Videos Julia Bethke weite lesen Anat Ronan/USA - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Seyffardtstraße - Wand Helios, 47805 Krefeld (06.-11.08.23) Anat Ronen is a professional painter who began learning her art self-taught at the age of 38. After emigrating from Israel, she settled in the USA/Houston and found her true calling in painting. Over the years, she has created countless works of art in the USA and all over the world on various media, such as walls, floors, canvases, practically anything that can carry color. She has painted in Western Australia, China, India, Israel, the Netherlands, Germany, Great Britain and, of course, Canada and the USA. She speaks fluent English, Hebrew and Spanish. In the course of her eventful career, she has also won many awards and prizes. As the multidisciplinary artist Anat considers herself to be, she is not only able to earn a living with her versatile art, she also participates in national and international street painting and street art festivals. After the Wood Art Gallery in 2015 and the Rhine Side Gallery in 2017, the exceptional artist Anat Ronen will be back at the anniversary Urban Art Gallery in 2023. (... ) Anat weite lesen She brought us a special piece of art. As she told me, she has been collecting orphaned family photos for a while now. Among other things, she buys old photos on eBay that no one is interested in or where there are simply no more descendants. At festivals where she doesn't have to deliver commissioned work, she breathes personality and life into these pictures for a while. By painting these pictures large on walls, they become visible to the viewer. Everyone knows the small moments in such pictures, has perhaps experienced similar ones or remembers their own, almost forgotten encounters and feelings. In this way, the orphaned pictures receive renewed attention and are not forgotten. When I took my photos of the Helios wall a few days ago, similar thoughts crossed my mind. I also have family memories of similar situations. "It's not how long you wait, but who you wait for." (Some like it hot, 1959)" However, I could only really grasp Anats Ronen's intentions after she kindly explained her motives for the Krefeld pictures to me. I would like to take this opportunity to thank Anat once again for her input, which makes her pictures even more vivid. Forgive me for the intense play of light and shadow, which made it impossible to achieve a uniform exposure of her pictures. I actually wanted to take new pictures with fewer shadows at another time, but then decided against it because it is precisely this play of light that gives the pictures a life of their own. My own representation of these pictures has emerged in the course of editing, has been approved by Anat Ronan and shows a little of my perception of her art. Source: Anat Ronan personally Krefeld im Oktober 23 fabio fedele/Italien - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Seyffardtstraße - Wand Helios, 47805 Krefeld (06.-11.08.23) Weiter Fabio Fedele was in Krefeld for his first European project since 2017 on the occasion of the Urban Art Gallery 2023 to mark Krefeld's 650th birthday. Fabio explains that it doesn't really matter to him whether he puts his art on the walls of his own front door, the neighbor around the corner or in a distant country. It is important to him what he paints and that this painting is in a good relationship with its surroundings. Corona has changed a lot. International projects mean an enormous amount of energy, work and costs for the artist. Financially, these projects offer no profit, rather the opposite. While he still took part in international festivals about every two years before Covid, he now sees much less incentive to travel to these events. Not least because street art projects are currently springing up like mushrooms. In order to "do his thing", to live his art, he no longer needs to travel internationally. (... ) Fortunately, he received an invitation he couldn't refuse and could be sure of the support of his better half. In Krefeld, the introverted loner was able to work on his art with old friends and make new ones, immortalizing the enchanting world of elves in their natural environment on the dreary wall of Helios Hospital. According to him, he was able to use his stay in the silk city of Krefeld to learn, observe and discover new perspectives. When you hear that the journey back to his Italian homeland took 18 hours, and when you consider the sometimes bad weather during the "painting days", you can empathize with the artist how happy and relieved he was to be back home with his better half and his small human and furry family. A big thank you to the conscious "better half", who was probably instrumental in the fact that we Krefeld residents can now call a whole cheerful elfin family our own. It took 4 pictures to capture all the magical, young, mostly female mythical creatures. They seem to feel very much at home among the magical, colorful flowers and all kinds of creepy-crawlies. Visitors and patients of the Helios Clinic, as well as people hurrying past in Krefeld, can enjoy the magic of the fairy world for a moment, if they can find the time to follow the art of the Italian free spirit. Vita: Fabio Maria Fedele comes from Rovigo, northern Italy, near Venice. There he graduated in "History and Conservation of Architectural and Environmental Heritage", followed by a degree in Architecture. Having discovered his passion for drawing as a child, he developed his skills in many different areas. He has been working as a street artist since 1993 and added the 3D field in 2006. He has achieved the highest artistic titles awarded in Italy. These include "Maestro Madonnaro" in Grazie di Curtatone and "Magister Madomnaris" in Nocera Superiore. Although he mainly works as a street artist in northern Italy, he has also painted in Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Denmark, France, Germany, Great Britain, Ireland, the Netherlands, Slovenia, Spain, the United Arab Emirates and the USA. He also works as an illustrator in archaeological museums. An extremely versatile artist. Source: Fabio Fedele personally Krefeld im Oktober 23 Cuboliquido/Italien - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Seyffardtstraße - Wand Helios, 47805 Krefeld (06.-11.08.23) Cuboliquido tells us that from the 16th century onwards, Italian street painters roamed the country to capture people's attention with expressive, sacred images in front of churches. As the materials used, such as chalk and pastel, were very perishable due to the weather, it has only been possible to preserve these images for posterity since the invention of photography. The cheerful robot at the entrance to the Seidenweberhaus has an easier time of it. For the time being, its preservation is assured, even if it patiently bears the garbage of "forgetful" contemporaries (... ) For some 20 years now, anamorphic street painting has also been making inroads in Italy. This 3D chalk art, now also known as 3D street painting, enhances street painting enormously, as it produces extremely realistic moments. The viewer is automatically drawn into a lifelike scene, most impressively if he or she pays attention to the specific point from which the picture is to be viewed. Here, too, you have to walk back and forth along the wall of the Helios Clinic until you find the perfect spot, hoping that a parked car is not occupying it. Cuboliquido was born in Milan in 1974. He has been making a living from his art since 1992 and discovered his passion for street art in 1994. First as a graffiti artist and later as a traditional Madonnari artist (street painting of traditional Madonna images and religious motifs with pastels). Today, two of his Madonnari artworks are exhibited in a basilica in Bethlehem and in Mexico City. Since 2009, he has focused particularly on anamorphic 3D street painting and has participated in many international street art festivals, where he has won numerous prizes. He has presented his paintings across Europe, in Russia, the USA, Latin America, Thailand, China, the Middle East and South Africa. He has worked for many well-known companies such as Disney, Universal Cinema, Amazon, Coca Cola, Samsung, Unilever, Warner Bros and many more. To date, he has participated as a street painter in over 200 events of various kinds. He is the first artist to combine 3D street painting with animated videos (video mapping) and his work has been shown at three different art biennials and other contemporary art exhibitions. He was awarded the title of Maestro Madonnaro in Grazie die Curtatone and in March 2017 he won first prize in the world's most important competition for 3D street art in Dubai. Quelle: cuboliquido.com, Wikipedia, freddart.de Krefeld im Oktober 23 Cubo weite lesen Ruben pontia/Niederlande - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Hardenbergstr. 19, 47799 Krefeld (13.-18.06.23) Ruben Poncia was very pleased to be able to be creative again despite his currently complicated situation. For the Krefeld Urban Art Festival 2023, he has conjured up a powerful, jumping horse with an Amazon on the wall above the Krefeld restaurant "Schümli". After the first photos I took there and a very nice, if unfortunately not very informative conversation with the team and guests of the Schümli, I got some information about his art from Ruben himself. A big thank you to Ruben at this point. Ruben doesn't give an explanation of his painting as he doesn't want to make a specific statement for the viewer. Instead, he approaches a new work of art more intuitively by familiarizing himself with the ground that is to be painted, looking at the people, the neighbourhood and the city. He looks to see if there are any local stories, myths or similar that can give him a feeling for the wall. He himself calls his painting "Hope & Liberty". As he likes action very much, he has chosen a jumping horse here. A horse jumps in a fraction of a second. Ruben wanted to bring this effect of frozen time, the paused moment, closer to the viewer. The horse was quickly given a rider, in this case a female rider. It is possible that the Lorelei legend inspired him to create this lady, but it could also be a classic depiction of a female figure with a torch, which could stand for independence and freedom. But as Ruben says, the interpretation is up to the viewer. He is interested in the action and a source of light that gives the picture an "inner light" and a feeling outside of reality. (... ) Ruben Poncia paints graphically, not photorealistically. He paints with brushes and creates the shapes of his pictures through the direction of his brushstrokes. The physical nature of the wall and the surroundings are largely decisive for his works. He creates his sketches in black and white, the colors are then supposed to blend in with the surroundings. When I post-processed my photos, the colors seemed a little pale and dark. After reading about Ruben's working methods and looking at the wall again, I now perceive the colors as absolutely fitting into the surroundings. As the time that artists have for a painting is limited, a project like this quickly becomes a sport. The artist's ideas, his own physical condition and the changing weather make the whole thing a challenge. In addition, there is the operation of the lift, sufficient fuel and whatever else may be required. The artist gives his all every day to stay on schedule. In his email to me, Ruben thanks the Krefeld team once again, who, like all the other artists, gave him great support in all matters. He also had fond memories of the people in the neighborhood. He had to fetch a bucket of water from the "Schümli" a few times, was warmly welcomed there and was happy about any kind of communication with people passing by. Some complimented him, some probably expressed negative opinions. But for Ruben Poncia, all of this falls under satisfactory communication. And so, in my opinion, street art has done its job of creating art in public space for the public. While I was photographing, people kept coming to see what I was doing, only to see the picture they hadn't seen before. These brief moments of communication are also important to me, as they are always a contact with the outside world, however brief. Quelle: Maple Grove Business Association , Ruben Pontia personally Krefeld im Oktober 2023 Jabi Korte/Spain - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Königstr. 192a/194, 47798 Krefeld (13.-18.06.23) Jabi Korte hfull name is Javier Landa Blanco and was born on 18.03.1984 in Pamplona/Spain. He lived there in Huarte and Vitoria and in Germany in Göttingen, Bremen and Rheinberg. As soon as he grew up, he began to beautify the streets with his art not only in his home city of Pamplona, but also in numerous other cities, including Barcelona, Milan, Turin, Göttingen, Berlin and many more. With his special feeling for street art, he has won numerous prizes at Spanish and Basque graffiti and street art festivals. (... ) His art is characterized by the special combination of his urban roots, visible through tattoos and graphic design, and 3D art. The term "Corte", which translates as "cut" in German, can be found as part of his artist name. This is how his artistic activity developed from various art genres such as graphic design, classical art and graffiti. He works freelance in the fields of wall art, decoration, illustration, fine art and graphic design. This is Jabi's first time at a street art festival in Krefeld and he has chosen an extremely "hot" time for his painting. Even though you would expect a native Spaniard to be relatively tolerant of heat, I was able to see for myself how exhausting it was to work in these temperatures. His painting for Krefeld is entitled "Arantxa eta Agustín, beti gogoan". According to the artist, it is a tribute to his aunt Arantxa and his uncle Augustin, whose ashes the family laid to rest under a gingko tree planted especially for them. An unusual and yet loving presentation. The two, aunt and uncle, depicted as astronauts, floating, without recognizable faces, yet delicately glowing, can thus evoke the idea that they are always with their loved ones. Somewhere out there, in a place beyond our imagination .... Source: Instagram Account Jabi Korte Krefeld im Oktober2023 Hoker one/germany - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Weiter Ritterstr. 301, 47805 Krefeld (13.-18.06.23) Stefan Mumm aka Hoker one is known for his typical heads. True to detail, special and yet somehow similar, they show the artist's personal development. Viewers are given the opportunity to immerse themselves in Stefan's world of art and share in his artistic development. To recognize how intuition and attention to detail merge and offer insight into the painter's artistic core. Experimenting with different styles and mediums, he not only explores his own identity, but also offers the inclined viewer access to multiple emotions and expressions of human beings. In this way, people who take a moment to look at these multifaceted faces can be inspired to make their own experiences with human emotions and, ideally, to better recognize their own I and understand its flexibility. Source: Amtliche Stadtinformation Krefeld, erstellt von Freddart,deKünstler Krefeld im Oktober 2023 Case Maclaim/Germany - Urban Art Gallery Krefeld 2023 Königstr. 4, 47798 Krefeld (06.-11.08.23) Weiter Case Maclaim is also known as Andreas von Chrzanowski. He is one of the founding members of the Ma'Claim Crew. His works are photorealistic and depict the power of movement through the representation of hands. Hands in many variations and connections or touches. Having started painting in 1995, Chase Maclaim has exhibited his work in more than 20 countries. In these countries, he leaves behind his very personal, powerful handshake. His corresponding hands leave the impression that movement and at the same time unity are symbolized by these very hands. Chase wants this interference to be perceived not only on a physical level, but also in the social and political sphere. He uses these hand gestures, which are understood by everyone, to clarify his intentions. It is often the gesture that says more than 1000 words. His hands, or rather his hand gesture for Krefeld, are borrowed from sign language and, if you look at these hands from top to bottom, stand for the term "home". He sees the uniqueness of hands, hands that connect people. With this campaign, he wants to draw attention to the limitations of physically impaired citizens. He once painted a wheelchair user looking down at passers-by. After this gesture was positively received by the wheelchair user, he really became aware of the relevance of this topic. I perceive this description as a change of perspective, a change in the levels on which wheelchair users and people on foot move. While writing these lines, I had to think about it for a while, just leave this little report as it was and took another look at his Instagram account under this premise. It's worth it, take a look :-) (... ) Quellen: URBAN Nation , streetartcities.com Krefeld im Oktober 2023 Info Urban Art Gallery Krfeld 2023 Weiter Info weiter lesen Some of the artists are old acquaintances who have already taken part in previous projects. Others are newcomers who have come to beautify the former silk city of Krefeld. This year, the focus was on large areas that are suitable for providing residents and visitors to the city with new perspectives. To this end, citizens submitted proposals for areas to the collective betont.es in advance. The proposed areas were checked for their suitability and then the owners were approached. The owners, who in my opinion have experienced great added value for their properties as a result of this campaign. Despite the supposedly summery season, the artists and their teams had to contend with adverse, i.e. wet, conditions from time to time. However, during my photo tours in glorious weather after the end of the campaign, there was no sign of this. On the contrary, I sometimes had to contend with a little too much sun in front of the lens. Since 20 artists have created a lot of art and I want to treat each subject with a certain amount of care, I will upload the pictures here one by one, without taking into account the date of creation, with a little background information. Contrary to my original plan to upload all the pictures in one gallery, I have decided to create a separate section for each artist for a better overview, which can then be selected individually in the menu. As I sometimes find simply taking photographs too boring and many other photographers do the same, I sometimes allow myself to interpret the images myself. This is actually very much in the spirit of urban art, namely interpreting it according to your own ideas. Just let the pictures have an effect on you. I have linked the Instagram accounts under the artist's name. Finally, a note on copyright. I have carefully compiled the information on this topic and basically on all topics on this site and noted the respective sources. In addition to Internet research, I have spoken to artists, written to them and sometimes met them in person to gather information on the respective topic. Even though this is a private site, it contains my work and I regard it as my intellectual property. In principle, there is nothing to stop you from using this information for your own purposes, but please cite the source. Unfortunately, in addition to visual and linguistic elements, I have recently found individual pieces of information that are very similar to mine in third-party publications. I assume that these are purely coincidental, unintentional similarities and will not occur again. So, with this in mind, just drop by from time to time. I look forward to seeing you. Yours Samara Blue © Zum Schluss eine Anmerkung zum Copyright . Die Informationen zu diesem Thema und grundsätzlich zu allen Themen auf dieser Seite habe ich sorgfältig zusammen getragen und die jeweiligen Quellen vermerkt. Ich habe neben Internet Recherchen mit Künstlerinnen und Künstlern gesprochen, geschrieben und mich manchmal auch persönlich getroffen, um Informationen zum jeweiligen Thema zu sammeln. Auch wenn es sich hier um eine private Seite handelt, steckt meine Arbeit darin und diese betrachte ich als mein geistiges Eigentum. Grundsätzlich spricht nichts dagegen, diese Informationen für eigene Zwecke zu verwenden, dann aber bitte mit Nennung der Quelle. Leider finde ich in letzter Zeit neben optischen und sprachlichen Elementen auch einzelne Informationen, die den meinen sehr nahe kommen, in fremden Veröffentlichungen wieder. Ich gehe davon aus, dass es sich hier um rein zufällige, nicht beabsichtigte Ähnlichkeiten handelt und nicht wieder vorkommen werden. Also, schaut in diesem Sinne einfach ab und zu mal vorbei. Ich freue mich auf Euch. Eure Samara Blue Dir hat die Seite gefallen? Gerne hinterlasse einen Kommentar :-). SamaraBlue - Urbexart/lady-sahmra-photo@gmx.de
- Left | My Way of Art
Links der Seite "Samara Blue - My Way of Art" Digitalart Links Urbex Art return At this point I would like to thank all those who have willingly supported me in my efforts to collect information or who feel connected to me and my projects in one way or another. Silk City Gallery 2021 Krefeld(...) 30 regional and international street artists in Krefeld Klaus Klinger Artist I artist I founding member of the "Wandmalgruppe Düsseldorf" I Farbfieber eV I director of "Mural Global" I co-initiator and artistic director of the 40-degree Urban Art Festival I plaque of merit of the state capital Dü Joe Henning/ MaJo Brothers Artist I Artist Ben Mathis Artist I Artist Karsten Breidenbroich MalKarsten - (Street Art) artist Jürgen Wintermantel-Menze photographer Peter Lengwenings Consultant Corporate Communications I Marketing I Advertising Lower Monument Authority The Mayor of Urban and Traffic Planning Konrad-Adenauer-Platz 17, 478o3 Krefeld Schlaraffia Crefeldensis eV Worldwide association of men for the cultivation of art, friendship, humor Villeroy & Boch artistic wall and floor tiles William Joliet History of Tiles Bearbeitungsvelauf Bearbeitungsverlauf: Samara Blue - My Way of Art 08.12.23 Correction of homepage name in header and start page 01.12.23 Correction of technical translation problem on the part of the site operator 28.11.23 Addition to Special Spots: (preliminary) report - Puppenbrunnen Krefeld 25.11.23 Restructuring Urban Art Gallery Krefeld - A city becomes a canvas 22.11.23 Artprints - Mother Earth goes Winter 18.11.23 Proverbs +2, correction translation 16.11.23 Background Links 15.11.23 3 pictures sayings added 14.11.23 Revision and redesign of "Just me" 10.11.23 Special spots => main page 09.11.23 Division into the areas Digitalart, Streetart, Lost Place, redesign of start page, individual layout adjustments 06.11.23 Preparation of pin-up section 10/23 Customization of menus SM zurück SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmara-photo@gmx.de
- DAZ I Playing Monochrome | My Way of Art
Digitalart I Samara Blue I My Way of Art I DAZ Studio I Digital Ilustration I Dreamtime I Black and White BNW I Schwarz/Weiß I Monochrome I Lyrics I Poesie I Digital Photography I Samara Blue Urbexart I Yin and Yang I Feelings #Sayings Soulful-minds - black & white return Without Color - Black & White - Achromatic A special type of photography, including digital photography. Real color brightness nuances are reduced to shades of grey. But does this really mean less image, less statement, less feeling? My path through digital decolourization. Unlike my father, who still walked this path in his cellar, I use the media available to me. Contrary to my original intention, however, not the Ki ;-). Sei der meine heute Nacht... Der Teufel bin ich Hinter Masken/Behind Masks Steampunk Children's Fantasies Tanzende Schleier in der Nacht - Dancing veils in the night Blick zurück/Look back Auge um Auge?/An eye for an eye Das Leben ist ein Spiel Ein Versprechen im Spiegel Ehrlich In Memoriam - Auf der Suche/On search Memories Standing in the rain Nicht allein Bad Girls - Von Mensch zu Mensch Little Witch Nicht länger Weltenretterin Schmerz BNW feat. the Color Red/Be You BNW feat. the Color Red/Unperfection BNW feat. the Color Red/Ying & Yang Yin & Yang - Surrealism Yin & Yang - Love Yin & Yang - Inside I also see this album as a kind of journey. A way of trying what is possible. A way of projects to put together certain topics. A path that should offer space and attention for inspiration and imagination. My monochrome gleam album ... Did you like these pictures? Happy to leave onecomment :-). SamaraBlue - Urbexart/ lady-sahmra-photo@gmx.de
- SM/Poster/PRINTLER/Urbexart/My Way of Art/Dreamtime/Samaras3dart/Lyrics/Art
Wandschmuck, Walldecoration, Home, digitalart, Homesweethome, Samara Blue, Dreamtime, Poster, Kunstdruck, Printler, digital photography, print art, motivation, inspiration, ki, aiart, aicommunity Viele neue Motive Samara Blue - digitalart - poster Let your apartment become a home with my pictures return ⚡️ SUMMER FLASH SALE WEEKEND: 30% Rabatt auf ALLES! Some of my pictures are now at Art Print Manufacturer PRINTERS as a poster print. Just stop by. Printerler works with high-quality, environmentally friendly paper. You can also choose different sizes and frames. The selection is continuously changed and added to. You might find something suitable. If you want something specialjust text me . So it's worth checking back every now and then. (Klarna, card, direct debit or instant transfer). Even though I am now distancing myself more and more from Ki-generated pictures, I will keep the few I have here for a while longer, as these pictures are also part of my artistic development. Von Baum zu Baum/From Tree to Tree Diese entzückenden kleinen Gesellen, die zur Gattung der Baumhörnchen gehören, sind ausgesprochen vielseitige Geschöpfe. Sie können ihren buschigen Schwanz nutzen, um sich selbst Schatten zu spenden und sich bei Kälte damit zu wärmen. Die meisten der 29 Arten leben auf dem amerikanischen Doppelkontinent, nur 4 Arten, davon sind in der Alten Welt beheimatet und diese sind überall in Europa bis weit nach Asien verbreitet. Sie haben alle einen weißen Bauch und die Färbung ihres Fells ist von der Farbe der Bäume in ihrer Umgebung abhängig. Landläufig ist bekannt, dass sie sich von Sämereien und Nüssen ernähren. Doch soll es einige Opportunisten geben, die auch an Insekten, Eiern und Küken Geschmack finden. Dass sie in diesen Fällen auch Nestraub betreiben, scheint ihnen aber niemand übelzunehmen. Als zu Hause bauen sie bis 4-5 Kobel, in denen sie auch ihre Jungen aufziehen. Die "Damen" lassen sich zur Paarungszeit von geneigten "Herren" umwerben und entscheiden selbst, wem sie letztendlich ihre Gunst gewähren. Diese interessanten Fakten sind nur ein kleiner Teil dessen, was es über diese possierlichen Wesen zu sagen gibt. Mach ihnen und auch dir doch mal die Freude und schaue dich mit ihren Augen um. Spring mit ihnen von Baum zu Baum, fühle, wie durch die Luft gleitest, wie es riecht in deinem Wald, in dem du die nächste Generation großziehst und ihnen alles für das Leben beibringst. Letztendlich auch nichts anderes, als das, was Menscheneltern tun. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven These adorable little fellows, which belong to the tree squirrel genus, are extremely versatile creatures. They can use their bushy tails to provide themselves with shade and to keep warm in the cold. Most of the 29 species live on the American double continent, only 4 species are native to the Old World and these are distributed throughout Europe and as far as Asia. They all have a white belly and the colour of their fur depends on the colour of the trees around them. They are commonly known to feed on seeds and nuts. However, there are said to be some opportunists that also enjoy insects, eggs and chicks. However, no one seems to hold it against them that they also rob nests in these cases. At home, they build up to 4-5 boxes in which they also raise their young. During the mating season, the ‘ladies’ allow themselves to be wooed by willing ‘gentlemen’ and decide for themselves who they ultimately grant their favour to. These interesting facts are only a small part of what there is to say about these cute creatures. Why don't you give them and yourself the pleasure of looking around through their eyes? Jump with them from tree to tree, feel how they glide through the air, how it smells in your forest where you are raising the next generation and teaching them everything they need to know about life. In the end, it's nothing more than what human parents do. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Ein bisschen Pippi Lotta/A little bit Pippi Lotta Das haben wir noch nie probiert, also geht es sicher gut. -Astrid Lindgren Was mögen die beiden wohl noch nie ausprobiert haben? Bestimmt etwas Spannendes oder wenigstens etwas Lustiges oder sogar Verbotenes. Anders wäre nämlich langweilig und langweilig war Pippi Langstrumpf ja nie. Wenn wir Tierbabys beobachten, ob im Zoo, daheim oder im Internet, erfreuen wir uns immer an den drolligen Spielen, den manchmal unbeholfenen Versuchen, irgendwo heraufzuklettern, etwas zu suchen oder zu fangen. Entdeckerfreude pur, kaum Angst oder Vorbehalte. Kommt noch ein Freund oder eine Freundin dazu, macht es noch einmal so viel Spaß. Beste Freunde für immer? Wann haben wir diese kindliche Entdeckerfreude verloren? Wann sind wir vermeintlich ernsthaft und vernünftig geworden und haben dabei auch ein wenig Spaß und Unvoreingenommenheit verloren? Warum nicht mal die Welt aus den großen Augen eines neugierigen Tierbabys betrachten? Mit ihm gemeinsam wie Kinder die spannende, noch unbekannte Welt entdecken und mit ihm auf seine Weise erobern? Vielleicht fällt es uns Menschen dann etwas leichter, die Natur mit ALLEN Lebewesen achtsam zu behandeln. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven What might they never have tried before? Probably something exciting or at least something fun or even forbidden. Otherwise it would be boring and Pippi Longstocking was never boring. When we watch baby animals, whether at the zoo, at home or on the internet, we always enjoy the funny games, the sometimes clumsy attempts to climb up somewhere, search for or catch something. Pure joy of discovery, hardly any fear or reservations. If a friend joins them, it's even more fun. Best friends forever? When did we lose this childlike joy of discovery? When did we become supposedly serious and sensible and lose a bit of fun and impartiality in the process? Why not take a look at the world through the big eyes of a curious baby animal? Discover the exciting, still unknown world together with it like children and conquer it in its own way? Maybe then it will be a little easier for us humans to treat nature and ALL living creatures with respect. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Hinter der Schönheit/Behind the Beauty Wie leicht kann sich hinter bezaubernder Schönheit, Bosheit, Hass und Falschheit verbergen. Im täglichen Kampf um Schöner, Klüger, Reicher verliert sich oft der Blick auf die Wahrheit, das Wesentliche, das Echte. Man lässt sich von anderen blenden, was sie vorleben und als begehrenswert definieren. Frechheit und Falschheit als Mittel zum Zweck. Vielleicht sollte man ab und zu einen Blick durch die Augen der Schlange als uraltes Symbol für Falschheit und Manipulation werfen, um eher die Gefahren, die um uns lauern zu erkennen und unsere Wertvorstellungen und unser Handel zu überdenken, bevor wir uns im Sog der falschen Träume mitreißen lassen. Auf der anderen Seite aber ist auch die Schlange ein Lebewesen dieser Erde und hat ihren Platz in der Gemeinschaft von Menschen und Tieren. Ein Blick durch ihre Augen als Lebewesen kann uns Menschen den Blick auf die so verschiedenen Lebensräume und Überlebensfähigkeiten dieser faszinierenden Reptilien erlauben und so vielleicht dafür sorgen, dass wir durch mehr Wissen weniger Ängste gegenüber diesen Tieren empfinden. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven How easily malice, hatred and falsehood can be hidden behind enchanting beauty. In the daily battle to be more beautiful, smarter and richer, we often lose sight of the truth, the essentials, the real thing. We allow ourselves to be dazzled by what others exemplify and define as desirable. Cheekiness and falsehood as a means to an end. Perhaps we should occasionally take a look through the eyes of the snake, an ancient symbol of falsehood and manipulation, in order to recognize the dangers lurking around us and rethink our values and our actions before we allow ourselves to be swept away in the maelstrom of false dreams. On the other hand, the snake is also a living creature of this earth and has its place in the community of humans and animals. A look through their eyes as living creatures can allow us humans to see the very different habitats and survival skills of these fascinating reptiles and thus perhaps ensure that we feel less fear towards these animals through more knowledge. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Giftige Schönheit/Poisonous beauty Im Regenwald entlang des Amazonas leben ca. 1.000 Arten aufregender Frösche mit bunten Farben, riesigen Augen und fantasievollen Mustern. Märchenhaft auffallende Exemplare der Tierwelt. Einige sind durchsichtig, andere hochgiftig. Sie leben im Wasser, auf dem Boden der Regenwälder oder auf den riesigen Bäumen, die dort wachsen. Von winzig klein bis ziemlich groß ist alles vorhanden. Sie können nicht nur durch ihre Lunge, sondern auch durch ihre Haut atmen. Deshalb benötigen sie immer Wasser in ihrem Lebensraum, damit ihre Haut nicht austrocknet. Wie bei den Baumsteigerfröschen kann die Haut am Rücken aber auch deren Gift enthalten und bei kleinster Berührung durch einen Feind abgegeben werden. So klein sie sind, so unterschiedlich und wunderschön sind sie, wahre Meisterwerke der Natur. Bestimmt leihen sie uns Menschen gerne mal ein Auge, um mittels diesem einen Blick auf ihren Lebensraum, ihren Teil von Mutter Natur zu werfen zu lassen und uns neugierig zu machen, was es noch alles über diese faszinierenden Lebewesen zu wissen gibt. -Samara Blue /Kerstin Ellinghoven The rainforest along the Amazon is home to around 1,000 species of exciting frogs with bright colours, huge eyes and imaginative patterns. Fabulously striking specimens of the animal world. Some are transparent, others highly poisonous. They live in the water, on the ground in the rainforests or on the huge trees that grow there. They range from tiny to quite large. They can breathe not only through their lungs, but also through their skin. This is why they always need water in their habitat so that their skin does not dry out. As with the tree climbing frogs, the skin on their backs can also contain their poison and be released at the slightest touch by an enemy. As small as they are, as different and beautiful they are, true masterpieces of nature. They certainly like to lend us humans an eye to let us take a look at their habitat, their part of Mother Nature, and to make us curious about what else there is to know about these fascinating creatures. -Samara Blue /Kerstin Gerd Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Eleganz trifft Balance/Elegance meets Balance Sei ein Flamingo in einer Welt voller grauer Tauben, lass dich nicht aus der Balance bringen, sei stolz, stets elegant und immer du selbst. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Wusstet ihr, dass Flamingos ohne große Anstrengung auf nur einem Bein stehen können, weil sich ihr Körperschwerpunkt über das Standbein schiebt und sie sogar einen Art Arretiermechanismus haben? Dieser sorgt für die Stabilität, sodass sie sogar im Schlaf stehen können. Für das Stehen auf beiden Beinen hingegen müssen sie aktiv Muskelkraft aufwenden. Flamingos sind entgegen dem Glauben, dass sie nur in tropischen Gebieten vorkommen, in nahezu allen Gebieten der Erde zu finden. In den Anden brüten Arten in Höhen von ca. 3500 - 4700 m, im Winter leben sie in Gebieten, in denen die Temperaturen bis auf -30° absinken können. Rosarote Allrounder sozusagen, über die es noch so viel mehr zu wissen gibt. Wunderschöne, höchst interessante Tiere, die es wert sind, auch ihre Welt immer wieder durch ihre Augen anzuschauen und als schützenswert zu erleben. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Be a flamingo in a world full of gray pigeons, don't let yourself be thrown off balance, be proud, always elegant and always yourself. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Did you know that flamingos can stand on just one leg without much effort because their center of gravity is shifted over the supporting leg and they even have a kind of locking mechanism? This provides stability so that they can even stand while sleeping. To stand on both legs, on the other hand, they have to actively use muscle power. Contrary to the belief that they only occur in tropical regions, flamingos can be found in almost all areas of the world. In the Andes, species breed at altitudes of around 3500 - 4700 m, and in winter they live in areas where temperatures can drop to -30°. Pink all-rounders, so to speak, about which there is so much more to know. Beautiful, highly interesting animals that are worth looking at through their eyes again and again to see their world as worth protecting. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Color your life - Regenbogenfarben ... Kommt, lasst uns die Welt bemalen In Regenbogenfarben Wir wollen sie überall Regenbogenfahnen Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen In Regenbogenfarben Man sieht sie überall Regenbogenfahnen ..." (Regenbogenfarben/Kerstin Ott) So viele Farben sammeln sich in jedem Regenbogen, sind auf den Blumenwiesen der Welt zu Hause. Diese gemeinsam durch durch die Augen diese Panda Babys, dem Symbol des WWF, zu sehen, sich an ihnen zu erfreuen und sie für unsere Nachkommen zu bewahren, sollte das Anliegen eines jeden von uns sein. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven So many colours gather in every rainbow, are at home in the flower meadows of the world. To see them together through the eyes of these panda babies, the symbol of the WWF, to enjoy them and to preserve them for our descendants, should be the concern of each of us. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Kalt wie Eis I Cold as ice Viel Kälte ist unter den Menschen. Weil wir nicht wagen, uns so herzlich zu geben wie wir sind. –Albert Schweitzer Umso wichtiger ist ein Freund an unserer Seite, der unser Herz erwärmt und der mit uns zusammen die Wärme und das Positive im gemeinsamen Leben auch bei Kälte und Sturm wieder findet. –Samara Blue/Kerstin Ellinghoven There is a lot of coldness among people. Because we do not dare to be as warm as we are. Albert Schweitzer This makes it all the more important to have a friend by our side who warms our hearts and helps us to find the warmth and positivity in our life together, even in the cold and stormy weather. –Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Wundersame Samtpfoten I Wondrous Velvet Paws Manchmal ist die Welt so dunkel und leer. Das Herz von Kummer so unsagbar schwer. Du bist mir nicht von der Seite gewichen, Ganz sacht in mein traurig Herz geschlichen. Reichtest mir deine Pfote aus Samt. Für immer hält dieses wundersame Band. –Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Sometimes the world is so dark and empty. The heart of sorrow so unspeakably heavy. You never left my side, Gently crept into my sad heart. You gave me your velvet paw. This wondrous bond will last forever. –Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Photo Apps GO GREEN - Be one with our Natur Viele kleine Leute, die an vielen kleinen Orten viele kleine Dinge tun, können das Gesicht der Welt verändern. – Afrikanisches Sprichwort Als Kinder nehmen wir so unvoreingenommen Tiere wahr, nähern uns ihnen freundlich und lassen uns manchmal ein ganzes Tierleben von ihnen begleiten. Diese erhaltene Liebe, Zuneigung und Loyalität sollten wir uns in fortgeschrittenem Alter behalten, um immer mal wieder auch durch die Augen der Tiere unser aller Lebensraum wahrzunehmen. –Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Many small people doing many small things in many small places can change the face of the world. - African proverb As children, we perceive animals with an open mind, approach them in a friendly manner and sometimes allow them to accompany us throughout our lives. We should retain this love, affection and loyalty as we get older, so that we can see our living space through the eyes of animals from time to time. –Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop & div. Fotoapps Symbiose I Mensch & Tier Die Fledermaus steht als Krafttier für den Tod und das Jenseits. Spirituell gesehen kann sie den Weg "zu sterben, um wiedergeboren zu werden" zeigen. Erlebt der Schutzbefohlene schwere Zeiten oder ist in Gefahr, kann es sein, dass eines dieser Tiere sich zu dessen Unterstützung in seiner Nähe aufhält, bis die Gefahr vorüber ist. Sie führt ihren Schützling sozusagen aus der Dunkelheit zurück ins Licht. Würdest du in so einer Situation diesem eher unheimlichen Tier folgen? -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven As a power animal, the bat stands for death and the afterlife. Spiritually speaking, it can show the way "to die in order to be reborn". If the person being protected is experiencing difficult times or is in danger, one of these animals may stay close by to support them until the danger has passed. It leads its protégé out of the darkness and back into the light, so to speak. Would you follow this rather sinister animal in such a situation? -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Symbiose I Mensch & Tier Pink Side of Life Pink Side of Life Wenn du hier ein rosa Elefantenbaby siehst, heißt das nicht, dass du zu tief ins Glas geschaut hast, sondern dass du dich in meiner neuen Galerie mit "Human Nature - Wonderful Symbiosis" umschaust. 😉 Wenn es sich hier auch um ein rosa Exemplar handelt, so gehört es doch einer ausgesprochen klugen Tierart an, den größten noch lebenden Landtieren. Sie besitzen das beste soziale Netzwerk aller Landsäugetiere. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven If you see a pink baby elephant here, it doesn't mean that you've been looking too deeply into the glass, but that you're looking around my new gallery with "Human Nature - Wonderful Symbiosis" 😉 Even though this is a pink specimen, it belongs to a very clever species, the largest living land animals. They have the best social network of all land mammals. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop und div. Photo Apps Symbiose I Mensch & Tier Crow´s Wisdom Sie sind fleißig und scheinen ohne Angst ihren Wegen zu folgen, auch wenn sie unsicher sind. Sie vertrauen ihren Intuitionen und den Tieren, die ihren Weg kreuzen, um sie zu führen, und stehen treu zu ihren Gefährten. Krähen mögen ein Freund des Wolfes sein. Sie sind neugierig, benutzen ihren Verstand und passen sich an. Sie sind nicht wählerisch mit dem, was sie fressen und nehmen immer wieder Zeit zum Spielen. Diese Vögel verschaffen ihrer Stimme Gehör und lassen sich nicht aus der Ruhe bringen. Eigenschaften und Fähigkeiten, von denen wir Menschen uns ab und zu etwas abschauen könnten. Nun ja, einen Wolf zum Freund mag nicht gerade realistisch sein. Auch könnte ich selbst dem Futter von Krähen nicht viel abgewinnen, aber der Sinn dessen, was wir uns von Krähen abschauen könnten, mag klar geworden sein. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven They are diligent and seem to follow their paths without fear, even when they are uncertain. They trust their intuitions and the animals that cross their path to guide them, and are loyal to their companions. Crows may be a friend to the wolf. They are curious, use their wits and adapt. They are not picky about what they eat and always make time to play. These birds make their voices heard and do not let themselves be disturbed. These are qualities and abilities that we humans could learn a thing or two from. Well, having a wolf as a friend may not be realistic. I wouldn't be able to get much out of crows' food myself, but the point of what we could learn from crows may have become clear. -Samara Blue/Kerstin Ellinghoven Made with DAZ I No Ki I Postwork Paintshop und div. Photo Apps Mother Earth - Winter "Der Winter ist für die Natur eine Zeit der Erholung, des Durchatmens, des Runterfahrens und Regenerierens. Die Natur zieht sich zurück, schaltet auf Sparflamme und ruht aus, um nach einiger Zeit langsam, mit neuen Kräften wieder zu erwachen." Samara Blue Blue Beauty - Cold as Ice "Um die Schönheit einer Schneeflocke erfassen zu können, muss man die Kälte in Kauf nehmen." -Aristoteles Den Blick gesenkt, abgewendet vom kalten Licht, erstrahlt ihre Schönheit in eiskaltem, blauen Licht. Unnahbar, beinahe überirdisch zieht ihr wundersamer Kopfschmuck ihre Bewunderer in ihren Bann. Werden sie sich nähern, sich trauen, in ihre eisigen Sphären vorzudringen? Vernarrt und geblendet von eisiger Schönheit? Würden sie eine Begegnung überleben oder in blauem Eis verbrennen als Strafe für ihre Vorwitzigkeit? -Samara Blue "To appreciate the beauty of a snowflake, you have to accept the cold." -Aristotle With her gaze lowered, averted from the cold light, her beauty shines in ice-cold blue light. Aloof, almost unearthly, her wondrous headdress captivates her admirers. Will they get closer and dare to penetrate their icy spheres? Besotted and blinded by icy beauty? Would they survive an encounter or burn in blue ice as punishment for their impudence? -Samara Blue Mutter Natur - Herbst Es wird Herbst. Während die Welt den Atem anhält, atmet Mutter Erde auf. Nachdenklich wendet sie dem schwindenden Sommer ihren Rücken zu. Fast als wäre sie sich nicht sicher, ob sie die Ruhe des Herbstes tatsächlich als solche erleben kann. Ob die Menschen dieser einzigen Erde die Ruhe, die sie so dringend benötigt, auch zu gestehen werden. Hoffnungsvoll denke ich bei mir: "Wenn es sich mit dem Herbst des Lebens ebenso verhält wie mit der Natur, so möchte ich nicht eine Sekunde jünger sein, sondern diesen Lebensabschnitt mit geruhsamen Schritten durchwandern und die unglaubliche Farbenpracht wahrnehmen und genießen!" -Samara Blue Mutter Erde - Sommer SOMMER, SONNE, FARBENRAUSCH ... Die Tage werden länger und heller, die Laune steigt trotz aller widrigen Umstände. Die Natur ist nach vorsichtigem Frühlingserwachen in voller bunter Pracht erblüht. Doch ach so vergänglich ist die die farbige Fülle und der Mensch tut gut daran, sie zu genießen um Kraft zu tanken für die unweigerlich kommenden dunklen Tage. Mutter Erde - Frühling DIE ERDE SPRICHT: Wie soll ich der Menschheit bloß klar machen, dass auch ich verletzlich bin? Dieser unbekannte Verfasser trifft mit wenigen einfachen Worten das immer dringlicher werdende Problem der Menschheit. Wann werden die Menschen verstehen, dass der Planet Erde ein wenn auch riesiges Lebewesen ist, dass von ALLEN, die auf ihm leben, achtsam behandelt werden sollte, damit alle überleben können ... Color your Life - Ride free Manchmal, an diesen Tagen, muss man einfach seinen Roller nehmen, mit dem Wind in die Welt hinaus fahren, um die Farben des Lebens wieder zu finden. -Samara Blue This image was taken to test my toon/pin-up morph. No special lighting or similar was used and, apart from the lettering, no post-processing was carried out. Fly higger - Dream bigger Made with DAZ Studio/No Ki School´s over! Made with DAZ Studio/No Ki UPS, he did it again! Es war einmal ein kleiner Roboter, Barnii war sein Name, mit ziemlich empfindlichen Schaltkreisen. Seine blecherne Haut war dünner als bei seinen Kumpels, was dazu führte, dass es ihm daheim oft zu laut und unruhig wurde. Da er außerdem ziemlich neugierig war, fand man ihn oft bei den Menschlingen an den unmöglichsten Orten. Gerne steckte er sein mechanisches Näschen in Dinge, die für kleine Naseweise nicht unbedingt geeignet waren und seine Lampen glühten bei manchen Anblicken außergewöhnlich hell. Bleibt zu hoffen, dass da nicht mal ein Schaltkreis durchbrennt 😉... -Samara Blue Made with DAZ Studio/No Ki Me for Present... Made with DAZ Studio/No Ki Pin-up - First Contact 🙂 Pin-up Bilder, vor allem die schön alten, Retro mäßigen, haben mir schon immer gefallen. Etwas subtile Erotik, gerne in Alltagsituationen, bringen mit frechem Charme einfach etwas Frisches und Hübsches an die Wände. Nun sind die Zeiten der Spindbilder für Soldaten vorbei und Playboy Häschen gibt es schon genug. Mal sehen, was mir zu "New Pin-up" so einfällt. Hier meine erste Pin-up Beauftragte 🙂. Ein wenig Anlehnung an eine junge "Lili Marlene" unter ihrer Laterne ... Childhood Wisdom - Momente Momente haben oft keine Ahnung wie wichtig sie sind. Der Teufel bin ich "Der Teufel flüsterte mir ins Ohr: "Du bist nicht stark genug, um dem Sturm zu widerstehen." Heute flüsterte ich dem Teufel ins Ohr: "Ich bin der Sturm."... Load More from € 20.90 design suggestions You can find more design suggestions and ways to hang the pictures on the page ofPRINTERS. Add comment: (...) Did you like the pictures? Feel free to leave a comment :-). SamaraBlue - MyWayOfArt/lady-sahmara-photo@gmx.de
- Kieferngoes40/Turbo Urban goes Kiefern | Urbexart
Streetart I Opty I Turbo Urban I Graffiti I Austellung I Urbanart I Streetart Düsseldorf I Kieferngoes40 I Kiefernstraße I Kiefernbleibt I Kiefern4ever I Bildokumentation #piniengoes40 - Turbo Urban goes pine trees return August 21 - September 05, 2021 Opening hours: Tue.-Thu. 4-8 p.m., Fri.-Sun. 12pm-8pm (or by appointment) Experiencing an art exhibition is a very individual experience for every visitor who is more or less knowledgeable about art and/or interested in art. A street art/graffiti exhibition is a whole new chapter. Exhibits of the most varied colors by 40 Düsseldorf street art and graffiti artists can be found here in a small space. Coming together on the occasion of the 40th birthday of the legendary Kiefernstrasse in Düsseldorf. Continue reading(...) You can find the exhibiting artists here(...) Künstler Turbo Urban Pines 2021 - Exhibiting Artists AMI-ONE I AURA AEROSOLS I SEBASTIAN BARTOTAINMENT KALITZKI I BENNI PEACEMAKER I BLIND DON I COKYONE I COLEBLAQ I CREEPKOLLEKTIV I DJANGO LENS SOUP I FUME I FUXUNDSCHALTER I GANGEULE I I AM ARTIG I KALLE I KATER I KILLER I KLAUS KLINGER I MAGIC I MARC HENNIG ( MAJO BROTHERS) I META I METRAEDA I MEXER I MOH ONE I OHNO I OLDHAUS I POZT137 I PQUS I QUER I RADON I RAWR I RNDL I ROBERT ROSCHWIG I ROPE I RUMI ILLUSTRATION I SABOTAGE I SADAM I SIAM (KSR) I STORYDUO I STRASSENMAID I STUESSYDAN I TOM71 I YOD Annotation: I photographed the preview of this Turbo Urban exhibition from the eyes of a visitor to the Kiefernstraße and not with the intention of catalog-capable images. For me, the Kiefernstraße has, among other things, something weird, something special, in any case, nothing high-gloss images moderate. So I gave the photos my personal look, but made sure not to falsify the pictures themselves. You can find the newspaper article here:(... ) Add comment: (...) Did you like this report? Feel free to leave a comment :-). SamaraBlue - MyWayOfArtlady-sahmra-photo@gmx.de Continue
